【不專業翻譯】如果翻譯有誤請留言告知,修正錯誤,感謝大家!
此部落格大概是都放RoadtripTV會Cover的曲目歌詞,並且放上Youtube我翻譯的Cover影片,感謝大家多多點進去讓大男孩們紅出英國吧
【Anne-Marie - 2002】
↑ 原版MV
↑ 歌詞版
以前其實很多西洋歌手都不在我的關注範疇內
光是看我頭貼放的是韓國人就知道了吧XD
但是我真的很喜歡聽這種很輕鬆很愉快的歌
這次Anne Marie的2002非常抓耳
開頭一下就知道這是我喜歡的曲風了
不過我並不是忠實的西洋迷
單就音樂性來說我覺得這是首非常棒的歌曲!!!
(尤其我好喜歡歌詞❤)
【RoadtripTV cover - 2002】
Okay這次RT翻唱的真的很好聽TTTT
一群大男孩感覺把這首歌的青澀和可愛唱出來了
尤其是Jack的橋段真的太吸引人了
那個微啞的嗓音和高亢上去的音色很美
搭上Andy男神的合音
簡直絕了
【歌詞】
I will always remember
我永遠都忘不了 你在我嘴唇上輕輕烙下一吻的那天
the day you kissed my lips light as a feather
就像羽毛一樣輕柔地
And it went just like this
就那樣發生了
No, it's never been better than the summer of 2002 (ooh)
沒有什麼比得上2002年那個夏天
Uh, we were only eleven
那時我們不過是11歲的小孩
But acting like grown-ups
卻裝得像個大人似的
Like we are in the present
就像我們現在一樣
Drinking from plastic cups
用著塑膠杯,喝著酒
Singing, "Love is forever and ever"
歌頌愛會永存
Well, I guess that was true
我想,我說對了
Dancing on the hood in the middle of the woods
我們在森林裡漫遊探險
On an old Mustang, where we sang
在那台老舊的野馬引擎蓋上亂舞
Songs with all our childhood friends
和我們童時的好友狂歡著歌唱
And it went like this, say
就像我們那時候唱的那樣
*Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
就算人生有再多的疑難雜症,放聲唱著歌向他們道別
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
等等!如果你想要和我來一場約會
Better hit me, baby, one more time, uh*
那你最好努力一點讓我動心、再試一次
Paint a picture for you and me
把那麼青澀年少的我們
On the days when we were young, uh
用紙筆繪下
Singing at the top of both our lungs
在我們聲嘶力竭地歌唱的時候
Now we're under the covers
現在的我們同床共枕
Fast forward to eighteen
彈指之間我們已經十八歲
We are more than lovers
我們已經不單單只是彼此的愛人
Yeah, we are all we need
我相信我們彼此都是最好的選擇
When we're holding each other
當我們交握彼此的手心的時候
I'm taken back to 2002 (ooh)
我感覺到我回到了2002年
Yeah
Dancing on the hood in the middle of the woods
我們在森林裡漫遊探險
On an old Mustang, where we sang
在那台老舊的野馬引擎蓋上亂舞
Songs with all our childhood friends
和我們童時的好友狂歡著歌唱
And it went like this, say
就像我們那時候唱的那樣
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
就算人生有再多的疑難雜症,放聲唱著歌向他們道別
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
等等!如果你想要和我來一場約會
Better hit me, baby, one more time, uh
那你最好努力一點讓我動心、再試一次
Paint a picture for you and me
把那麼青澀年少的我們
On the days when we were young, uh
用紙筆繪下
Singing at the top of both our lungs
在我們聲嘶力竭地歌唱的時候
On the day we fell in love
在我們墜入愛河的那一天
Ooh, ooh, ooh, ooh
On the day we fell in love
在我們墜入愛河的那一天
Ooh, ooh, ooh, ooh
Dancing on the hood in the middle of the woods
我們在森林裡漫遊探險
On an old Mustang, where we sang
在那台老舊的野馬引擎蓋上亂舞
Songs with all our childhood friends
和我們童時的好友狂歡著歌唱
Oh, now
就是現在
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
就算人生有再多的疑難雜症,放聲唱著歌向他們道別
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
等等!如果你想要和我來一場約會
Better hit me, baby, one more time, uh
那你最好努力一點讓我動心、再試一次
Paint a picture for you and me
把那麼青澀年少的我們
On the days when we were young, uh
用紙筆繪下
Singing at the top of both our lungs
在我們聲嘶力竭地歌唱的時候
On the day we fell in love
在我們墜入愛河的那一天
Ooh, ooh, ooh, ooh
On the day we fell in love
在我們墜入愛河的那一天
Ooh, ooh, ooh, ooh
On the day we fell in love
在我們墜入愛河的那一天
Ooh, ooh, ooh, ooh
On the day we fell in love
在我們墜入愛河的那一天
Ooh, ooh, ooh, ooh
On the day we fell in love, love, love
就在我們墜入愛河的那一天
*註解:副歌的歌詞選自於2000年左右暢銷的歌曲名稱串燒,都是原唱者Anne Marie那時候喜歡的歌曲。
*聲明:歌詞為自行翻譯,若有雷同請見諒
留言列表